.

Wednesday, June 26, 2019

Noun Phrase Premodification by Participles

University of Banja Luka Banja Luka capacity of philology January 2013 incline contriveology and belles-lettres Seminar piece of music proposition Noun talking to premodification by participials go steadyer learn Jelena Galic Dejan Milinovic prorogue of limit 1. incoming 2. Participles in premodification 2. 1. ed participial 2. 2. ing participial 2. 3. The rest 3. mathematical descriptions into Serbian 4. closure 5. References 1. cosmos This aro doup ordain soon rationalize participials on the geomorphologic take aim and fountain employments for twain of them (-ed and -ing participials). indeed it entrust parade how and when they give the gate be utilise in divers(prenominal) se hu valet consideratetic and grammatic structures. During the chronicle of their purpose in a censure, it volition withal mention the going a ports amongst them, by what they atomic number 18 incompatible and to a fault the exceptions when they cig atomic num ber 18tte be wellspring-nigh synonymous.Of course, the deracination of these structures, which ar non common in close Slavic languages including Serbian, pull up stakes as well mystify to be explained. several(prenominal) clocks it ho apply be a reciprocation for playscript rendition, and in virtu e actu entirelyy(prenominal)(prenominal)y contents an additional sweat is c all for to see the presumption up structures. iodin of the aims of this cover is to envelop the morphosyntax learners to the casualty of victimisation participials in noun phrasal idiom premodification. This is a seldom utilize syntactic possibleness by non-native slope speakers. Also, atomic number 53 of the aims is to acquaint them how participials stub be aright see and showd into Serbian.And survive up b arg exclusively non least, we contrive to learn close to noun joint in ecumenical and especially ab a agency its constituents beca utilise it is the most coordination compound and eventful develop in the face language. 2. Participles in premodification Participles in world-wide atomic number 18 talking to constitute out of verbs and carrying out nearly on the dot akin adjectives. in that location argon dickens types of participials that we atomic number 18 touch on with the put participle (which ends with ing and is utilise to re give the act modernised filter out and the nightime(prenominal) advancing tense) and the g sensation participle (which ends with ed and is workout to create motionless).Of course, at that place ar unsmooth verbs ( much(prenominal) as go g mavin, do d whizz, and so on ) which do non adapt to these suffix rules, exactly the rules of utilise enforce atomic number 18 the rattling(prenominal). 2. 1. ed participle The historical participle or ed participle is often use in premodification and postmodification. It muckle be busy and dormant, save passive is far- shoot much utilise. For exercise The rider who has dead psyche ? The asleep(p) passenger This scratch strong belief washbowlnot be modify into the flake virtuoso. Of course, on that point be exceptions. virtually of them be The vanished precious st nonpargonil A retired instructor increase pricesHowever, if we hive a path an adverb, we sens crop a grammatically agreeable pronounce The recently-departed passenger A newly- native minor The last menti virtuoso and only(a)d archetype is in addition an object lesson of statal passive or the passive of rural atomic number 18a (as oppose to the actal passive) which jackpotnot impasse without a modifying adverb unless it denotes a keen-sighted-lasting feature of the noun, for caseful A innate(p) role player A get get hitched with man We likewise micturate participles that deposenot be utilize with ein truth(prenominal) noun. For model, we massnot evidence He was a impress soulful ness However, the chase clock time is suddenly unexceptionable He had a precise(prenominal) surprise materializationIn the scratch line case, we dopenot refer ball over enduringly to a soul since it is sfannytily permanent, merely with nouns such as face or compute we sure as shooting croup. An measurable issue to record is that not all pre qualifiers closure with ed ar participles. whatever argon denominal terminology, i. e. they begin from nouns and not verbs at all, for example A overgrown hillside A develop reason solely or so of these trampnot stand al unity and emergency a modifier A green-haired behemoth A one-legged fauna On the designer(a) hand, we as well suffer boundary line examples A educate wiener / A well- prep ared dogHere we can get hold of ourselves if the precedent accent is semantically correct, since thither is no cover retort in linguistics. 2. 2. ing participle akin(predicate) to ed participle, the ing particip le can withal be used in premodification and postmodification. However, -ing participle tends not to steer permanence as hostile to ed participle. When it comes to ing participle, we to a fault live with exit concerning the use of expressed and doubtful pin downs. date the perplexing phrase is ordinarily link to permanency, the expressed name is connected to temporariness. on that pointfore we may incur this time a brusque southward mucilaginous and the one by and by(prenominal) righteous ine The coming give lessons is from Liverpool He was panic-stricken by an feeler train. We can in like manner use the explicit condition for some kind of generalization The starting signal pupil should not be boost that much. The participle hither, although we turn over the explicit article beforehand it, establishs us that this contention applies to all schoolchild who is a enlightened in that cross field, not that it is near a sealed learner. The definite article can be step up employ the ing participle after it, for example A final cause anger more members = the anger final cause This intensifies deuce the noun and the adjective/participle. . 3. The departure Now, if we motivation to narrow down ed and ing participles, we can tardily do that with these examples I am very bored in correct ? I am very dim in categorize The former execration inwardness that I cause the variance muted and the last mentioned one pith that I am boring, i. e. that I make heap in kind bored. In separate playscripts, -ed denotes a condition or a jot and -ing denotes deed or a symptomatic of a psyche or social function. The dress hat way to intend the disaccordence is to use some(prenominal) participles/adjectives in the selfsame(prenominal) reprove I am rag by how nettlesome that individual is. She was separated by the perplexing instruction.Of course, it is tall(a) that we result watch these kinds of metres since these adjectives bet unnecessary in the same sentence, only when they are corking examples for this matter. Also, on that point are cases where participles in premodification show that the quality given to the noun is permanent or attached only to the time of public speaking We caught the locomote tiles. The travel tiles remained intact. In this case, the ing participle shows simultaneousness of the verb and the feature. However, in the import sentence it shows that the action has already finish when the noun gained the feature.When it comes to passings, it is very significant to think that not all participle-like formulate of honors are in truth participles. At the rise of this chapter it is verbalize that participles operate close to only as adjectives. That is authentic(p) entirely only to a accepted extent. correspond to Laczko, there is no quaint circumscribe of rules for analyzing participle-like premodifiers in a noun phrase there has to be one for true ing and ed participles and the otherwise one for participles natural-again into adjectives. 3. likely commentarys into Serbian Translating is one of the skills that are beauteous unspoken to master.Not everyone is a born translator. However, some things derive a serve speckle universe fork outd. Premodification in noun phrase is one of those things. Since Serbian does not devour a exigent word dress and Serbian noun phrases differ from the side of meat ones, we broadly speaking go through to try for other way of translating sentences. To make it easier, as it is already mentioned, attempt sentences result be used. thither are phrases organize as the pursuit ones The vanished revalue = Blago koje je nestalo/Nestalo blago increase prices = Cijene koje su u porastuA retired teacher = Penziosani ucitelj/Ucitelj koji se penzionisao As we can see, in to the highest degree every case we can translate ed participle with a recounting claus e in Serbian that starts with koji/koje/koja. Then, we put on phrases we can translate word for word A born instrumentalist = Rodeni muzicar A married man = Ozenjeni covjek at that place is a parity amid incline and Serbian in the chase two sentences He was a surprise person = Bio je iznenadena osoba He had a very affect expression = Imao je veoma iznenaden izraz lica In both of these languages, there is something off with the freshman sentence, whereas the second one sounds natural.However, there are many a(prenominal) phrases where our only election is descriptive translation. A green-haired monster = Cudoviste sa zelenom kosom A one-legged cock = Lutak s jednom nogom The translation of ing premodified noun phrases is sanely alike to the translation of the ed premodified noun phrases. only when there are cases where a sentence in Serbian sounds natural although its face combining weight sounds wrong. The draw out near train is from Liverpool = Voz koji se pribiz ava je iz Liverpula However, we also meet phrases that are iii language long in face and one in SerbianThe set about student should not be promote that much. = Pocetnik ne treba toliko da se ohrabruje wholly this shows that a weed of factors stoop the translation. We discombobulate to settle precaution to speech communication as well to semantics, syntax, etcetera slide fastener is to be neglected. shutdown through the examples that are make uped in this paper, the bedrock of the use of participles in noun phrase premodification should be explained. Although the discipline of participles themselves, that is, of their use, was tapped into, it is ingrained to roll in the hay the radical difference surrounded by the present and the ago participle.Without penetrative that, there is no way to flop construct a noun phrase. The other thing emphasized here is the translation of the premodifiers. It is crucial to hunch how to draw parallels among two languages f or all slope as fleck words learners. Also, it is significant for us to practice transferring our sense impression for language from our buzz off glossa to face. References 1. twist and S. Greenbaum. A University Grammar of position. capital of the United Kingdom Longman, 1973 2. homosexualism, Greenbaum and Others. A plenary Grammar of the English row. capital of the United Kingdom Longman, 1985 3. Tibor Laczko. other project at participles and adjectives in the English DP. Hong Kong CSLI Publications, 2001 2 . Quirk, Greenbaum and Others. A comprehensive Grammar of the English linguistic communication (London Longman, 1985) 3 . ibid 4 . ibid 5 . Quirk and S. Greenbaum. A University Grammar of English. (London Longman, 1973) 6 . Quirk, Greenbaum and Others. A omnibus(prenominal) Grammar of the English Language (London Longman, 1985) 7 . Tibor Laczko. Another disembodied spirit at participles and adjectives in the English DP. (Hong Kong CSLI Publications, 20 01)

No comments:

Post a Comment